मुख्य गौण रति च - মুখ্য় এবং গৌণ রতি mukhya and gauṇa rati

Sthāyī-bhāva स्थायी भाव
wie in Bhakti rasāmṛta sindhu भक्ति रसामृत सिन्धु: 

aviruddhān viruddhāṁś ca bhāvān yo vaśatāṁ nayan |
 su-rājeva virājeta sa sthāyī bhāva ucyate ||2.5.1||
sthāyī bhāvo'tra sa proktaḥ śrī-kṛṣṇa-viṣayā ratiḥ |
mukhyā gauṇī ca sā dvedhā rasa-jñaiḥ parikīrtitā ||2.5.2||"

That bhāva which, controlling other favorable bhāvas such as hāsya, and contradictory bhāvas such as krodha, presides in the manner of an efficient ruler, is called the sthāyī-bhāva.

In this context, the rati directed towards Kṛṣṇa is called the sthāyī-bhāva. Those knowledgeable of rasa say that there are two types of sthāyī-bhāva:
 - mukhya मुख्य (primary) and
 - gau
a गौण (secondary)."

tatra mukhyā 
śuddha-sattva-viśeṣātmā ratir mukhyeti kīrtitā |
mukhyāpi dvi-vidhā svārthā parārthā ceti kīrtyate ||2.5.3||
tatra svārthā 
aviruddhaiḥ sphuṭaṁ bhāvaiḥ puṣṇāty ātmānam eva yā |
viruddhair duḥkha-glāniḥ sā svārthā kathitā ratiḥ ||2.5.4||"
atha parārthā -
aviruddhaṁ viruddhaṁ ca saṅkucantī svayaṁ ratiḥ |
yā bhāvam anugṛhṇāti sā parārthā nigadyate ||2.5.5|| 

Mukhya-rati (primary rati):
A rati that is śuddha-sattva-viśeātmā शुद्ध सत्त्व विशेषात्मा - শুদ্ধ সত্তব বিশেষাত্মা
pure virtue which takes a particular form (erotic love) in the soul 
is called a primary rati.

Though this is the primary rati, it takes two forms:
 - svārtha and
 - parārtha.

That primary rati that clearly nourishes itself with non-contradictory bhāvas and becomes intolerably depressed with sorrow by contradictory bhāvas is called the svārtha-rati. (nourishing itself).

The same primary rati that restricting itself, accepts both non-contradictory and contradictory bhāvas (which then become prominent) is called parārtha (nourishing the other bhāvas).

śuddhā prītis tathā sakhyaṁ vātsalyaṁ priyatety asau |
svaparārthyaiva sā mukhyā punaḥ pañca-vidhā bhavet ||2.5.6||"

A primary rati in these two forms has five varieties:
śuddha, prīti (or dāsya), sakhya, vātsalya and priyatā (or madhurya)."

vaiśiṣṭyaṁ pātra-vaiśiṣṭyād ratir eṣopagacchati |
yathārkaḥ pratibimbātmā sphaṭikādiṣu vastuṣu ||2.5.7||

The rati takes on a specific type (one of the five) according to the individual nature of the devotee. Just as the sun takes on various forms when reflected through crystals and other items, the rati takes on various forms when manifesting in different individuals.