
Krishna rasik: fame, attractiveness, prosperity
kīrtimān nārī-gaṇa-mano-hārī samṛddhimān
कीर्तिमान नारीगणमनोहारी समृद्धिमान
form Bhakti rasāmṛta sindhu भक्ति रसामृत सिन्धु:
kīrtimān -
sādguṇyair nirmalaiḥ khyātaḥ kīrtimān iti kīrtyate ||2.1.158||kīrtimān: renowned -
"A person who is famous for spotless good qualities is called renowned."
yathā vā lalita-mādhave (5.18) -
bhītā rudraṁ tyajati girijā śyāmam
aprekṣya kaṇṭhaṁ
śubhraṁ dṛṣṭvā kṣipati vasanaṁ
vismito nīla-vāsāḥ |
kṣīraṁ matvā śrapayati yamī-nīram
ābhīrikotkā
gīte dāmodara-yaśasi te vīṇayā nāradena
||2.1.160||
As from Lalita-mādhava:
"O Dāmodara Kṛṣṇa! When Nārada,
playing his vīṇā, began to sing
Your glories, Pārvatī, not seeing the blue color on Śiva's
throat, left his abode;
Balarāma seeing His blue cloth
turn white, gave it up in astonishment;
and the excited cowherd women,
seeing the blue water of the Yamunā turn white and thinking of it as milk, began to
churn it."
nārī-gaṇa-mano-hārī -
nārī-gaṇa-mano-hārī sundarī-vṛnda-mohanaḥ
||2.1.166||
nārī-gaṇa-mano-hārī: attractive to women -
"The person who enchants a group of women by his very nature is called an attractor of women."
yathā śrī-daśame (10.90.26) -
śruta-mātro'pi yaḥ strīṇāṁ
prasahyākarṣate manaḥ |
urugāyorugīto vā paśyantīnāṁ ca
kiṁ punaḥ ||2.1.167||
As from the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam [10.90.26]:
"The Lord, being glorified in
countless ways, forcibly attracts the minds of women who simply hear about Him.
What to speak, then, if those women see Him directly?"
tvaṁ cumbako'si mādhava loha-mayī
nūnam aṅganā-jātiḥ |
dhāvati tatas tato'sau yato yataḥ
krīḍayā bhramasi ||2.1.168||
"O Mādhava! You are a magnet and certain women are like iron. Wherever You wander in play, they run after You."
samṛddhimān: prosperous -
"He who possesses great treasure is called prosperous."
yathā vā kṛṣṇa-karṇāmṛte -
cintāmaṇiś caraṇa-bhūṣaṇam aṅganānāṁ
śṛṅgāra-puṣpa-taravas taravaḥ surāṇām
|
vṛndāvane vraja-dhanaṁ nanu kāma-dhenuvṛndāni
ceti sukha-sindhur aho vibhūtiḥ ||2.1.173||
An example from Kṛṣṇa-karṇāmṛta:
"The anklets on the damsels of
Vraja-bhūmi are made of cintāmaṇi stone. The trees are wish-fulfilling trees,
and they produce flowers with which the gopīs decorate themselves. There are
also wish-fulfilling cows [kāma dhenus], which deliver unlimited
quantities of milk. These cows constitute the wealth of Vṛndāvana. Thus Vṛndāvana's
opulence is blissfully exhibited."