2.7 Hāsa-Vismaya-Utsāha-rati हास विस्मय उत्साह रति

as from Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu

Hāsa-rati

tatra hāsa-ratiḥ -ceto-vikāso hāsaḥ syād vāg-veṣehādi-vaikṛtāt |
sa dṛg-vikāsana-sauṣṭha-kapola-spandanādikṛt ||2.5.52||
kṛṣṇa-sambandhi-ceṣṭotthaḥ svayaṁ saṅkucad-ātmanā |
pratyānugṛhyamāṇo'yaṁ hāso hāsa-ratir bhavet ||2.5.53|| 
yathā -mayā dṛg api nārpitā sumukhi dadhni tubhyaṁ śape
sakhī tava nirargalā tad api me mukhaṁ jighrati |
praśādhi tad imāṁ mudhā cchalita-sādhum ity acyute
vadaty ajani dūtikā hasita-rodhane na kṣamā ||2.5.54||

"When there is cheerfulness in the heart from irregularity of speech, dress or actions, it is called hāsa. In this state, the symtoms are fully opening the eyes and quivering of the nose, lips and cheeks."

"When hāsa arises from actions related to Kṛṣṇa and the primary rasa assumes a subdued role, hāsa becomes hāsa-rati."

An example: (Krishna said)" 'O beautiful woman! I swear to you that I have not even looked at the yogurt. But your bold friend is sniffing My mouth in vain. Give instructions to your friend so that she does not accuse innocent persons like Me.' When the gopī servant heard these words, she could not resist her laughter."

Vismaya-rati

atha vismaya-ratiḥ -lokottarārtha-vīkṣāder vismayaś citta-vistṛtiḥ |
atra syur netra-vistāra-sādhūkti-pulakādayaḥ |
pūrvokta-rītyā niṣpannaḥ sa vismaya-ratir bhavet ||2.5.55||
yathā -gavāṁ gopālānām api śiśu-gaṇaḥ pīta-vasano
lasac-chrīvatsāṅkaḥ pṛthu-bhuja-catuṣkair dhṛta-ruciḥ |
kṛta-stotrārambhaḥ sa vidhibhir ajāṇḍālibhir alaṁ
para-brahmollāsān vahati kim idaṁ hanta kim idam ||2.5.56||

"On seeing something unusual, the mind may inquire, 'What can this be?' This disposition is called vismaya or wonder. In this state the symptoms are widening of the eyes, uttering words like 'very good very good,' and standing of the hairs on end. The relation of vismaya to vismaya-rati is the same as hāsa to hāsa-rati."

An example: "When Brahmā saw all the calves and cowherd boys manifest as forms of the Supreme Brahman-as Nārāyaṇa forms wearing yellow garments and marked with śrīvatsa, who were being praised by all the inhabitants of the universes including many Brahmās-he became astonished and uttered 'What is this? What is this?' "

Utsāha-rati: 

atha utsāha-ratiḥ - stheyasī sādhubhiḥ ślāghya-phale yuddhādi-karmaṇi |
satvarā mānasāsaktir utsāha iti kīrtyate ||2.5.57||
kālānavekṣaṇaṁ tatra dhairya-tyāgodyamādayaḥ |
siddhaḥ pūrvokta-vidhinā sa utsāha ratir bhavet ||2.5.58||
yathā - kālindī-taṭa-bhuvi patra-śṛṅga-vaṁśī
nikvāṇair iha mukharī-kṛtāmbarāyām |
visphūrjann agha-damanena yoddhu-kāmaḥ
śrīdāmā parikaram udbhaṭaṁ babandha ||2.5.59||

"Firm and immediate attachment of the mind to activities such as battle, charity, compassion and dharma, whose results are praised by saintly people, is called utsāha."

"Yuddhādi means fighting, charity, compassion and righteous acts. Instead of yuddhādi, svābhīṣṭa (cherished) is sometimes used."

An example: "When the air resounded with the sound of the flute, horn and patra (blades of grass) on the bank of the Yamunā, Śrīdāma, desiring to fight with Kṛṣṇa,began roaring and bound up his waist tightly."