6.4 Kṛșṇa's character as dhīra-lalita

Caitanya Caritāmṛta 2.8.186-191

prabhu kahe jāniluń kṛṣṇa rādhā prema tattva
śunite cāhiye duńhāra vilāsa mahattva

The Lord said, "Now I understand the truth about the love between Kṛṣṇa and Radha.
   - prabhu kahe jāniluń tattva prema kṛṣṇa rādhā
I want to hear about the great truth about their games.
   - cāhiye śunite mahattva vilāsa duńhāra

rāya kahe kṛṣṇa haya dhīra-lalita
nirantara kāma krīḍā yāńhāra carita

Rāya Rāmānanda answers: Kṛṣṇa is called dhīra-lalita - rāya kahe kṛṣṇa haya dhīra-lalita
(This is) the character of one who is always engaged in love-play. - carita yāńhāra nirantara krīḍā kāma

vidagdho nava-tāruṇyaḥ parihāsa viśāradaḥ
niścinto dhīra-lalitaḥ syāt prāyaḥ preyasī-vaśaḥ

The intelligent ever-new youth, - vidagdho nava-tāruṇyaḥ
expert at telling jokes, - viśāradaḥ parihāsa
is the carefree hero of love games - Niścinto dhīra lalitaḥ
and is almost always captivated by (his) dear ones. - syāt prāyaḥ vaśaḥ preyasī

rātri-dina kuñje krīḍā kare rādhā sańge
kaiśora vayasa saphala kaila krīḍā rańge

Day and night he (Krișna) plays in the groves in the company of Rādhā.
   - rātri-dina kare krīḍā kuñje sańge rādhā
The fruit of his keșora age (about 14 years old) is made of the taste (for these) games.
   - saphala vayasa kaiśora kaila rańge krīḍā

vācā sūcita-śarvarī-rati-kalā-prāgalbhyayā rādhikāḿ
vrīḍā-kuñcita-locanāḿ viracayann agre sakhīnām asau
tad vakṣoruha-citra keli makarī pāṇḍitya pāraḿ gataḥ
kaiśoraḿ saphalī karoti kalayan kuñje vihāraḿ hariḥ

Speaking expressively, Krișna revealed some of the amorouse games of the night, and brought Rādhā
   - vācā prāgalbhyayā sūcita kalā rati śarvarī rādhikām
who had closed her eyes, feeling ashamed in front of her friends (as He) drew dolphins on her breasts.
   - asau kuñcita locanām viracayan vrīḍā agre sakhīnām citra keli makarī vakṣaḥ-ruha tat
Thus the fruit of the keșora age of the Transcendental Lord, is the result of performing
   - sa-phalī kaiśoram hariḥ karoti
erotic games in the groves (of Vrindavan), the highest goal of scholarship.
   - kalayan vihāram kuñje gataḥ pāram pāṇḍitya

Tika: This quote is from Bhakti-rasāmṛta-sindhu.

prabhu kahe eho haya āge kaha āra
rāya kahe īhā va-i buddhi-gati nāhi āra

The Lord said, "That is all right, go on speaking - prabhu kahe eho haya āge kaha āra
Rāmānanda Rāya replied: Apart from this, my intelligence does not move. - rāya kahe ihā va-i buddhi nāhi āra gati